viernes, 25 de octubre de 2013

¿"yolo" or "ssvuv"?

Cuando mis "peques" me dicen en inglés "you only live once"siempre sonrío tímidamente porque me recuerda a ti: a nuestras conversaciones en el río, a las noches de verano en la terraza, a dormir sin tocarnos, a decirnos todo con una mirada... 
pero hoy, cuándo me han dicho "solo se vive una vez" en español, no me han hecho sonreír como siempre, me han recordado los últimos meses de mi vida contigo y sin ti: las comidas sin mirarnos, los silencios incómodos, las postales que no te he enviado, las conversaciones que ya no tendremos... 

Hoy te he echado de menos, sé que no debería porque no te lo mereces, porque han pasado más de dos meses desde que me embarqué en este viaje y todavía sigo esperando a que me digas "Hola Patry, cómo estás?"; no lo harás, lo sé, te conozco mejor que tu madre; pero que quieres, sigo siendo yo, esa persona que un día te quiso con locura aunque no te lo merecieras y que todavía sigue preocupándose por ti.



Balthus, Therese, 1938


(Pobre tonta inocente que todavía cree en la amistad después del descontrol)

p.